skip to main
|
skip to sidebar
Hari's Blog
2008年11月7日 星期五
生詞:【扞格】
扞格
ㄏㄢˋㄍㄜˊ
根據教育部重編國語辭典的解釋,扞格有兩個意思:
(1)互相牴觸。禮記˙學記:「發,然後禁,則扞格而不勝。」
(2)比喻性情不相投。
相關的語詞有:扞格不通、扞格不入。
一輩子也沒弄懂過這個詞,特此記下。
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
標籤
C'est La Vie
(31)
閒聊翻譯
(29)
小民美食
(5)
生活英文
(2)
網誌存檔
►
2018
(1)
►
12月
(1)
►
2012
(3)
►
7月
(2)
►
2月
(1)
►
2011
(3)
►
12月
(1)
►
3月
(2)
►
2010
(5)
►
12月
(1)
►
7月
(1)
►
3月
(2)
►
2月
(1)
►
2009
(5)
►
12月
(1)
►
9月
(1)
►
3月
(1)
►
2月
(2)
▼
2008
(43)
►
12月
(6)
▼
11月
(3)
生詞:【扞格】
愛恨交織的法律類翻譯
如何避免扭捏作態的中文?
►
10月
(14)
►
6月
(7)
►
2月
(8)
►
1月
(5)
►
2007
(19)
►
12月
(19)
著作人
Lee & Huang
Lihsin
lihsin
好讀網誌
重灌狂人
Lacey 免費 MP3、音樂下載軟體(支援YT, 抖音..多平台)
1 週前
not for tuna
《療癒孤寂》讀後心得
3 年前
Thoughts On Translation
Software review: TextAloud text to speech tool
5 年前
五斗米的杜若香
方形的輪胎
譯者俱樂部
私房網站
Translate in Our Words
譯者俱樂部
Yilan 美食生活玩家
Apartment Therapy
清晨六點的世界
背包論壇
Economist
Sloburb's page
優譯良本
Cheer Chen
NY Times
新留言
載入中…
計數器
訂閱
發表文章
Atom
發表文章
留言
Atom
留言
沒有留言:
張貼留言