真的是好消息,謝謝分享 ^^
不好意思, 因為找Trados的訊息尋到了您的網頁, 有個問題我一直找不到相關訊息, 所以想請教您.若文件中有圖檔, 是不是都得刪除才能翻譯或並列文章呢? 例如電腦/電器的操作手冊.我是個初學Trados的翻譯系學生, 不便之處也還請包涵我的email: ccy.montpellier@gmail.comJade
Hi Jade,通常不需刪除圖檔就可以使用了,但如果圖檔很多,的確會造成處理的速度變慢,也就是每跳入/開啟一段翻譯字都需要較長的時間,有時候甚至會造成當機。也就是說,Trados 處理含圖文件的能力不好,所以如果我遇到這種情況,通常會請客戶換個工具,或請他們把圖刪掉再交給我。
張貼留言
3 則留言:
真的是好消息,謝謝分享 ^^
不好意思, 因為找Trados的訊息尋到了您的網頁, 有個問題我一直找不到相關訊息, 所以想請教您.
若文件中有圖檔, 是不是都得刪除才能翻譯或並列文章呢? 例如電腦/電器的操作手冊.
我是個初學Trados的翻譯系學生, 不便之處也還請包涵
我的email: ccy.montpellier@gmail.com
Jade
Hi Jade,
通常不需刪除圖檔就可以使用了,但如果圖檔很多,的確會造成處理的速度變慢,也就是每跳入/開啟一段翻譯字都需要較長的時間,有時候甚至會造成當機。也就是說,Trados 處理含圖文件的能力不好,所以如果我遇到這種情況,通常會請客戶換個工具,或請他們把圖刪掉再交給我。
張貼留言