2018年12月29日 星期六

超乎想像的驚喜 PICA Fujiyama

一大早前往山中湖拍到的富士山


2018 年 11 月中旬再訪富士山,恰好看到 PICA Fujiyama 開幕的訊息,一向喜愛露營的我,早已耳聞河口湖附近有幾個營地,實在難以抵擋就決定捨棄河口湖畔的日式溫泉旅館。


(圖片擷取自官網再編輯)

PICA Fujiyama 分成四種住宿類型:拖車小屋、木屋、圓頂帳篷、有棚露營場 (一切自己來),接待大廳、餐廳及販賣部所在的管理棟位於中間,其他區域圍繞在四周,是頗有規模的渡假村,美麗的富士山就在露營場正後方。其中,獨棟木屋當然是最豪華的,拖車小屋面積小,但內有衛浴設備,也是很方便的選擇。除了圓頂帳篷區之外,另外三種可以把車子停在自己的住宿位置旁邊,每一戶都有專屬停車空間。



(圖片擷取自官網)

原本預定入住的是圓頂帳篷區,後來證明 11 月中旬去這樣的想法實在太天真啦。當天抵達的時間大約 7 點鐘,氣溫已經降到接近 0 度。一進到帳篷內,看到床上擺著兩條厚毛毯 + 底下鋪加熱電毯,就知道相當不妙啊,趕緊打開暖氣也沒什麼效果,冷風還是繼續從帳篷下方灌入,室內氣溫隨著入夜繼續往下掉。


基本上圓頂帳篷內跟室外的氣溫沒什麼差別,等於是直接露宿在戶外?!再加上衛浴必須到外面使用,我跟旅伴一致同意在此過夜是不可能的,幸好當天是平日沒住滿,我們順利換到木屋區,此時真的有一種得救的感覺,心情頓時來到雲端。PICA Fujiyama 的工作人員幾乎不會說英文,而我們不懂日文,不過使用翻譯 app 溝通起來還算順利,意思就是換房間必須補差額,在那種情況下,其實多少差額我們都會刷下去,就算對方說要另外訂一間,應該也是不會猶豫吧。





我們換到的是最大的木屋,可以住六個人。一樓沙發床拉開可睡 2 人,二樓還有兩個房間,分別放 2 張單人床,備品都放了 6 份。




完善的廚房設備,許多人應該是準備食物過來自己料理。客廳出去還有寬敞的陽台可以烤肉或燒柴取暖。





浴室和廁所分開,重點是每一個空間的暖氣都非常足夠。暖氣的控制器設在廚房流理台旁邊,面板上可以調整溫度,包括浴缸的水溫。









天亮以後把車子開過來木屋旁邊停。


在營區裡面感覺跟富士山很近。


早餐當然也要配富士山。附帶一提,PICA Fujiyama 的餐點非常夠水準,雖然價格不便宜,但是值得一嚐。




早餐自己做漢堡。前一天的晚餐是西式套餐,主菜是厚實的牛排。



大廳休息區,晚上會燒柴給大家取暖。不過櫃台不是 24 小時服務,晚上 9 點之後就打烊回家了。




販賣部有一些露營風小物。





拖車小屋自成一區。


整體而言,PICA Fujiyama 是一個非常精緻的露營區,這次沒機會參觀拖車小屋無法比較,但我認為木屋若是四到六人入住,會是非常划算的選擇。如果有機會的話,還會想再來住住看。當然這裡自駕前來比較合適,畢竟無論與河口湖或是山中湖都有一段距離。

後記:

來到 PICA Fujiyama 還有一個小插曲。因為這個營地太新了,Google 地圖或是車內導航似乎都沒辦法找到正確位置,所以我們被導航帶到 PICA 集團在附近的富士吉田營區...雖然從地圖看兩者的距離不遠,不過在伸手不見五指的漆黑山麓中找路,是一次很難忘記的經驗。


2012年7月5日 星期四

2012 沖繩之旅:旅館篇

這次一放暑假就出遊(6/30~7/4),共住三間市區飯店及一間海濱飯店:

1. APA Hotel

距離電車縣廳前站走路 5-8 分鐘,但拖著大行李的我們決定搭計程車前往,車資 500 日圓(隔天從 APA Hotel 搭到牧志站前是 560 日圓,如果 4 人共乘搭短程的話,我覺得當地的計程車並不算太貴)。我們訂的是 twin room,房間很小但乾淨,飯店的大浴場的乾淨度沒得挑剔,早餐也算小而美,整體感覺不錯。從飯店官網訂到的價格是 9800 日圓/房。

2. 東橫 Inn 新都心(非站前店)

就在 Naha Main Place 正對面,縣立博物館斜對面,所在區域的道路寬敞,有開闊的感覺,適合晚上散步。我們 Check in 時的櫃檯服務人員有兩位,其中一位英文幾乎完全不通,而且臉很臭,另一位就笑容可掬且英文不錯,人員素質參差不齊。早餐很簡單。飯店提供的是立體停車場,有專門的服務人員幫忙操作,蠻好停的。我們入住時恰好有週日優惠,不須會員卡的房價為 6280 日圓/房,停車收費一天 500 日圓。

3. The Beach Tower Hotel(美濱之城)



本次行程中唯一入住的海濱飯店,我喜歡大廳的動植物造景,貓頭鷹很可愛。我們訂的房間是面向日暮海灘(Sunset Beach)的低樓層,從陽台望出去可以看見寬闊的海景,讓人心情不自覺地放鬆下來,很值得。距離海灘步行只需 1 分鐘,溫泉及游泳池就在飯店對面,美國村也步行 5 分內可達,非常方便。透過 Japanican 訂到的房價是 20600 日圓/房。


4. Oranjour Hotel

橘子飯店距離電車站較遠,不過對開車族來說很方便,飯店與地下停車場合作,出入都很寬敞好停。旅館看起來已有歷史,但內部翻新過,整潔及大小都在可接受的範圍內。早餐提供多項日式小菜,唯一美中不足的是只有稀飯。官網訂房價格為 5900 日圓/房,停車收費一天 1000 日圓。櫃檯人員英文不錯。

沖繩租車:八人座 Mitsubishi Delica D5

這次去沖繩沒有選擇許多人使用的 OTS 而是向 Mazda 租車,主要的原因是我們打電話向 OTS 台北辦事處詢問 GPS 是否有英文介面時,對方對於我們的疑問,表現出不以為然的態度,一副「本來就是全部日文啊,有什麼好問」的樣子,後來寫信給 OTS 沖繩分公司也完全沒有回覆,所以就決定不跟他們往來。

跟 Madza 租車公司互動的經驗就完全不同了,對方的英文很不錯,溝通完全無礙,而且總是在一到兩個工作天內不厭其煩的回答我所有的問題(包括滿載八人時,行李箱的尺寸有多大這樣的問題,對方都明確提供數據),這樣的服務品質令人相當滿意。再加上恰好我們要去的日期有個八人座租車的優惠方案,租 Delica D5 四天三夜加上保險共 28334 日圓,網路上不開放取車的站點經過郵件溝通後,對方也表明沒有問題,另外甲租乙還(國際通分店取車,那霸機場前分店還車)不加價,所以很快就決定這家了。






一開始看到這台車時有點擔心乘坐的舒適性,畢竟得利卡在台灣人的印象裡是一台貨車,不過實際使用後完全消除此疑慮,這台車不僅好開,無論乘坐在第二排或第三排都還算舒適,沒有太過顛簸的感覺,硬要比較的話第三排的舒適性優於第二排,因為第二排左右兩邊需要留上下車的空間,兩側乘客的手會有比較不好放的感覺,第二排中間的座位稍微往前推,所以不適合高個子。第三排就完全沒有問題,無論腿部空間或左右側寬度都相當夠用。如果滿載 8 人的話,最佳乘坐方式是將第二排的椅背稍微向後倒。


行李箱的空間很夠用,我們放一個 28 吋、兩個 24 吋和兩個 20 吋行李箱剛剛好,雖然有擋住一些駕駛看後方的視線,不過因為人多,由乘客幫忙看就可以了,倒不影響行車安全。


車上附的 GPS 非常好用,只要輸入各地點的電話(不過太小的目的地沒有資料,例如我想輸入牧志附近的日月莊民宿,就找不到資料)就可以了,出發前有點擔心日文介面和日文語音引導不易理解,實際使用後發現其實沒那麼難,左右轉的日文很快就能聽懂,主要的問題是有時不知道該在哪個路口轉,一旦錯過就要多繞路,所以還是請副駕駛幫忙指路為宜。另外我覺得很酷的一點是導航的語音是直接從車用喇叭傳出,在駕駛座聽到的聲音非常立體好聽,即使沒有聽音樂,仍然可以感受到喇叭的震撼音效。


(圖片來源:MSN 汽車新聞

在駕駛上,以 D5 的大小在一般的沖繩道路上行駛完全沒有困難,就跟駕駛小車沒兩樣,因為當地的交通狀況極佳,路旁少有臨時停車或行人這類的障礙物(但偶爾還是有),最不好開的是即將抵達風樹咖啡的小山路,當時有遇到一台小巴士,會車時比較需要注意。右駕(靠左行駛)則遠比想像中容易適應,只要有一定的駕駛經驗,完全不須擔心方向不同的問題。

去沖繩玩非常建議開車,尤其夏季的太陽非常炙熱,就算不拖行李,要搭乘電車或公車都是一件吃力的事。這次開車的全部費用包括:

租車(含保險):28334
高速公路過路費:600
停車費(含旅館及一般停車場):2510
油資(約 400 公里):4750

共計:36194 日圓,折合台幣約 13554。

這是租車時提供的 GPS 英文操作說明,清楚明瞭。



2012年2月13日 星期一

北歐記行 (1) 飛行

2011.4.27~6.4 挪威、瑞典、英國行

這趟旅程規劃了好一陣子,前前後後花大約半年的時間決定大致的路線,除了買機票之外,只做好抵達挪威前四天的旅遊計畫就出門了,如果不是兩大箱行李提醒了我,心情上好像跟國內旅遊沒什麼兩樣。當然這是託了當地友人的福,所以才敢「肆無忌憚」。

這次是搭乘荷航從台北飛挪威第二大城卑爾根,荷航的地勤把 Bergen 唸成「柏珍」,說明了這裡是個不太熱門的航點。

飛行不如想像中漫長,但中停曼谷和阿姆斯特丹兩站有點折騰,而且在曼谷我們兩個土包子就差點鬧笑話,竟然不知道重新上機前還要通過安全檢查,只是傻傻的在原處等,後來發現人越來越少,才趕緊拔腿跑向正確的候機室。

第二段的飛行就是吃飽睡、睡飽吃,F 餐後要了一瓶紅酒,然後沒兩分鐘就喝醉了,後來才知道原來在高空中人比較易醉,所以不能仗著平常酒量好就搞鬼,在半空中可不是鬧著玩的。荷航的經濟艙就如想像中一樣擁擠,下次如果有機會,一定要加價購買腿部空間較大的座位,多花點錢,換得一路好眠。否則像這次不斷睡睡醒醒,既傷身又煩躁,差點壞了旅遊興致。

就在幾乎一夜未眠、時間錯亂的情況下抵達荷蘭,史基浦機場極大,我們擠在一群狼狽的旅客中間刷牙洗臉後將平面圖研究一番,決定踱步前往轉機的候機室求個心安。我很喜歡逛機場,不是逛裡面的商店(因為很貴都買不起),而是感受各種面孔的人匆忙往來世界各地的氣氛,我喜歡的作家艾倫狄波頓還跑去機場當駐場作家,每天觀察機場旅客/工作人員/機組員的生活然後寫了一本書,我想他跟我一樣迷戀機場吧。

從荷蘭到挪威的飛機比較小,一排應該是 6 個座位,我不得不說這趟發的三明治蠻好吃的,比後來在挪威買到的三明治都好吃多了,意思是荷蘭的食物會比挪威好吃一點?如果有機會去荷蘭的話,我一定要把這個事情弄清楚。

在史基浦機場過海關只問了兩個問題,你們有幾個人?要去幾天?然後就蓋了入境章,而到達 Bergen 不必再過海關,申根免簽對旅行者來說真是一大福音。行前原本擔心海關不清楚台灣免簽的訊息,這次的經驗中發現他們確實會以為我們是持中國護照,除了英國的海關比較熟悉台灣之外,其他各地的官員都會直覺認為我們來自中國,所以護照封面加註台灣是非常必要的,只要請他們看看封面,都能馬上瞭解。

飛機平穩落地,Bergen 是出太陽的好天,實在太幸運了。

2011年12月28日 星期三

Wordfast Pro 2.4.1 試用心得

因為新合作的公司要求使用 Wordfast,幾經考慮後,我終於決定花錢購買這套軟體。

其實 Wordfast (後稱 WF) 有 demo 版本,如果只是接個小案子或臨時使用,是不需要購買的,但如果案子的字數較多,或是需要使用 remote TM 功能,就必須購買 license,印象中 demo 版的 TM 容量好像是 500 條,超過的話就必須另建一支,非常的不方便。至於 remote TM 我使用的感覺就是一個「慢」字,這類的 TM 其實對譯者沒什麼優勢,一方面沒辦法取得完整的 TM 內容,另方面線上連接通常會拖慢翻譯的速度,我個人很不喜歡這樣的做法。不過可以提供一個小秘訣,就是 remote TM 其實是可以下載的,只是必須由客戶端或 PM 去處理,如果案子很大且連線速度很慢,不妨請客戶幫忙下載離線版本,這樣用起來順手多了。

WF Pro 的定價是 350 Euro,可使用 4 年(確切日期我不太記得了),規定的 draw license 次數是 4 次,必須注意的是,每次更換/重新安裝電腦就必須使用新的 license,因為 WF 正式版的使用方式,一律是先安裝 demo 版取得 installation number 後,再根據該號碼去產生 license,所以每一套安裝的 demo 版之間,是不能互用 license 的。如果產生 license 出錯或多次更換及重裝電腦導致 draw 超過 4 次,狀態就會變成「Overdrawn」,此時必須寫信給 WF 公司告知理由並請他們幫忙重設狀態,重設之後,就又可以取得 4 次的 draw 機會,因此在安裝 license 時必須規劃好自己的使用情況。

軟體使用的原理就跟一般的 CAT 沒什麼不同,常使用的人應該都很容易上手,WF 的好處是除了 TM 之外,還可以直接掛上 Terminology,而且格式都很簡單易懂,就直接是 txt 檔,若需要修改的話相當方便,Terminology 掛上之後,符合的 term 會變色顯示,然後游標移過該字即以浮動視窗顯示譯法。TM 查找的處理速度也令人滿意。WF 還有一個特色是快速鍵特別多且可完全自訂,對經常使用者來說,速度加快許多。

另一個我覺得超方便的功能是「Preview in MS Word」,顧名思義就是可以利用 Word 檢視 txml 檔案的內容,如果想要比較兩個不同版本的 txml,可以先以 Word 格式預覽功能將其儲存成 doc/docx 版本,然後再利用 Compare 工具來實現。

暫時介紹到這裡,如果有其他心得容後再分享。

2011年3月17日 星期四

批次修改檔案名稱

Windows XP 批次修改副檔名,只要具備簡單的 DOS 指令觀念,其實就非常簡單。

開啟「命令提示字元(Command Prompt)」,前往檔案所在的資料夾。輸入以下指令:

rename *.ttx *.rtf

即可把 .ttx 副檔名的檔案一次改成 .rtf。其他的檔名也可套用此指令格式。

2011年3月15日 星期二

商業翻譯這一行

從 2007 年開始從事商業翻譯至今,已經邁向第五年了,從一開始搞不清楚狀況,到現在稍稍打下基礎,這段靠著貴人相助與自己摸索的過程很艱辛,但並不難熬,因為是自己喜歡的工作,所以苦中有樂,充實圓滿。

所謂商業翻譯是我自己的用語,也不知道該怎麼形容才貼切,主要是指非文學類∕非書籍翻譯的翻譯工作,其中包括本地化(Localization, L10n)、說明書、手冊、廣告函、衛教文宣等林林總總的內容,而主要的接案來源是翻譯公司,當然也有直接客戶上門接洽,不過真正能夠接到的案量很少,因為又要聯繫業務又要翻譯,實在是分身乏術,最後受不了跟客戶周旋而放棄的案子也所在多有。

四年多來,考量到案量增加以及自由翻譯原本就不穩定的產業性質,我試著透過網路尋找一些同業幫手協助我分散工作量,但上門的幾乎都是翻譯經驗極少的新手譯者,再經過試譯這一關之後,單就英文能力而言,讓我願意嘗試合作的譯者五隻手指都數不完,人數極為稀少。當然這是可以理解的,已經上軌道的譯者自己的案量都消化不完,不可能有餘力幫忙,而頂尖的大學畢業生,也不甘於從事這樣一個在社會上缺乏能見度的行業。

這足以說明一個現象,就是商業翻譯領域目前處於人力缺乏狀態,此處是指能夠獨當一面的專職人員,這一點從翻譯公司求才若渴的態度中也可以印證。我認為理想的自由翻譯界應該更透明、譯者彼此之間的聯繫更密切,大家真正成為一個團隊,無論在台北、上海、紐約或倫敦,我們都可以透過無遠弗屆的網路相互合作,一個人接不下來的案子可能隨時找到同業幫忙,自己案量較少時也可以獲得同業的奧援,透過工作量的平均化,才能讓大家都有充裕的時間和精神繼續琢磨提升翻譯品質。

遇到 CAT Tool 問題時,也才有諮詢的對象(其實我認為翻譯人員相互討論翻譯內容的實益不大,因為真正難解的字詞∕句子通常不是某人一己之力就能馬上解答,而需要譯者自己不厭其煩查找、推論後得出最佳答案,倒是 CAT Tool 這種大家共同使用的介面,才會碰到提點一下即可解決的技術性困難,例如我今天才發現 Trados Glue 有多好用,如果有前輩提示一下,不知能少走多少冤枉路)。

這是一個理想,當然實際上達成不易,不過我會繼續往目標走。


2010年12月22日 星期三

最新玩具 Passolo 2009

最新的玩具是 Passolo 2009,大概玩一週了吧。發現這個軟體其實蠻好用的,我原本對它的想法是偏見啦,當然也可能是 2009 比先前的版本進步很多了。

我認為 Passolo 最棒的是可以有不同的搜尋組合,以及愛掛多少 Glossary 就掛多少,搜尋速度雖然不快,但一次可以找這麼多檔案,還有什麼好抱怨的呢?至於搜尋組合也超實用,可以定義 concodence 和 fuzzy search 分別要尋找哪些來源,總之一切很有彈性。另一個優點是 Glssary 用簡單的文字編輯器即可處理,所以如果想要的話,可以把自己庫存的詞彙全部掛上去用,不用擔心格式問題。當然,字數統計的欄目也很明確,這一點也令人激賞。

唯一比較需要適應的是 string list 的排列方式有點特殊,怎麼特殊法我一時無法描述出來,總之就是跟一般習慣的 windows 邏輯有點不同,我想用過的人就能體會的!

2010年7月11日 星期日

Trados 優惠活動

只是想要分享這個優惠活動,我覺得還蠻實惠的唷,還沒有 Trados 但有意學習的譯友,不妨參考看看。

畹禾多媒體

名義上是賣 Trados Studio 2009,實際上還包含 2007 及 Multiterm,等於一次買齊只要 5000 大洋。
至於所謂的學生身份,只要提供學校的郵件地址或學生證影本就可以了。匯款後隔天就會寄啟動碼和下載網址,沒有實體光碟,但下載很流暢。

2009 我還沒有試用,使用心得等試用後再分享。

2010年3月18日 星期四

Please help identity what language this is

Does anyone know what language this is. Please help identify.